ベトナム語の文法

意見を聞いたり言ったりthấy

Chào mọi người !!

何かについて意見を聞いたり、意見を言ったりする方法を勉強しました。

thấy --- thế nào?

これは hỏi ý kiến 意見を求める方法です。

S+ thấy--- thế nào

答える時は

Tôi thấy ----

このように表現します。

Anh thấy người Việt Nam thế nào?

ベトナム人をどう思いますか。

Tôi thấy thân thiẹn lám.

とてもフレンドリーだと思います。

Em thấy anh Minh thế nào.

ミンさんのことどう思いますか?

Tôi thấy em ấy đẹp trai.

ハンサムだと思います。

Anh thấy bãi biển ở Việt Nam thế nào?

ブンタウの海はどうですか?

Tôi thấy bão biển ở Vũng Tào rất đẹp.

ブンタウの海は綺麗だと思います。

あ! YouTubeも見てくださいね!!

付録: 海について

海には3つの表現があります。

biển

bờ biển

bãi biển

図にすると……

生活に不可欠

この thấy --- thế nào

わからないことが多い外国人である私たちにとって大切な表現です。

Anh thấy món ăn này thế nào?

この料理はどうですか?

Chị thấy Nhà hàng này thế nào?

このレストランどう思いますか?

いろいろ意見を聞いて、楽しいホーチミンライフを送りましょう!

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法