ベトナム語の文法

気持ちを込めるベトナム語の được bị の表現

この記事では、ベトナム語の何かを行うにあたっての気持ち、感情を伝えることができる、được そして bị の使い方を見ていきましょう。

CHÀO MỌI NGƯƠI ! !

私たち、感情を持った人間は、物事を行う時

喜んでやるか

いやいややるか

これで全然状況が違ってきますね。実はベトナム語ではそのような感情を素直に表す表現があるんです!!

 

復習

được は,ちょっと前にも出てきましたね。

có thể V= V được 動詞の後ろのđược は可能を表すことができましたね~~

có thể uống bia = uống bia được

có thể nói tiếng V = nói tiếng V được

でも……

今日はまた違う意味について考える

 

嬉しいとき、悲しい時を伝える

được + V

bị + V

今回考えるのは動詞の「前」

動詞の前にđược がくると意味が変わります。

Ngày mai, tôi đi Hà Nội.

ベトナムに住むA子さん。明日ハノイに行くという状況ですが……

Rất vui. Vì  chị ấy muốn đi Hà nọi.

実は A子さん、ずっとハノイに行ってみたいと思っていました!!ハノイに行くのが待ち遠し~~い!!

嬉しい表情の女性のイラスト(6段階)

そんなときは……

→Ngày mai, tôi được đi Hà Nội . ハノイに行ける(嬉しい)

嬉しい時、良いことがついてくる時、được + V

 

しかし……

会社の上司がハノイにいけと出張命令

でもその日、友達とパーティーを開く計画があったのに……でも行かないかん……いややのに……

仕事を投げ出す人のイラスト(女性)

そんなときは

Ngày mai, tôi bị đi Hà Nội. (嫌だけど)ハノイに行かないといけない。

 

つまりこの

được もしくは bị

この二つを使えば、嬉しいかイヤイヤかすぐにわかる。まあ 551の豚まんみたいなやつですわ(関西人しかわからんやんけ~~)

もちろん

Ngày mai, tôi đi Hà Nội.

このようにđược bịを入れなくてもいいんですが、でもそれでは気持ちはわからない。được bị を入れると嬉しいか嫌かがわかるのです!!

 

Cô ấy  được  uống bia.

美味しそうにビールを飲む人のイラスト(女性)

Cô ấy bị uống bia.

外国人看護師のイラスト(女性)

嬉しく飲むか、イヤイヤ飲むかで変わります。

 

Toshi (được / bị ) học tiếng Việt.

ベトナム語の勉強が好きかいやいやしているのかで変わります。

さてさて、ベトナム語の勉強の超超超初期に学ぶ……

Rất vui được gặp anh !

あのベトナム語を学び始めた頃はわからなかった謎。

なんでここで được がでてくるの?

謎がついにとけましたね!!

会えて嬉しいという気持ちが入っているんです!!

さてさて、状況は変わって……

宿題をしないといけない。

でもこっそり遊びに

そんな時先生に会ってしまった

bị gặp thầy 先生にあってしまった……

そしてそして……

病気を伝える時はずっと bị

bị cảm

bị đau đầu

こんな感じで病気や症状を伝えることができます。

 

気持ちを伝えるđược bị

いかがだったでしょうか?

今回ご紹介した、được bị 。 ベトナム語の色んな所に隠れています。

ぜひこれからも、楽しく、嬉しく

Chúng ta được học tiếng Việt.

ベトナム語の勉強やっていきましょう!!

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

現在楽天モバイルでは現在、他社からの乗り換え14000ポイント、新規7000ポイント還元の超オトクなシャンペーンが行われています!

三木谷浩史社長の紹介リンク

■楽天モバイル 台湾、シンガポール、ベトナム、タイでも使えました! 海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信量を使うことができますよ

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法