ベトナムのお土産 ベトナム語会話

お勘定!会計してください!おいくらですか?ベトナム語で?

更新日:

前回、買い物や外食の時に絶対使う

~~ちょうだい

という表現を学びました。

今回はベトナム語で

レストランや外食の最後に言う

お愛想お願いします

お勘定!!

この言い方を紹介いたしましょう

指さしベトナム語で!!

 

お会計お願いします tính tiền

ベトナム語で

お会計お願いします!お勘定!おあいそ!おいくらですか?

これは……

tính tiền(発音

ティンティエン

といいます

店員に「すみません」を意味する

em ơi(年下) 、chị ơi(同年代の女性)  , anh ơi (同年代の男性)

を言った後

tính tiền

といえば店員さんがレシートを持ってきてくれます

日本と違って食事をした席でお金を支払います

 

お腹いっぱいになったら

関西人は

もーいいねん

って言いますね

モーいいねん

いいねん

てぃんてぃえん

tính tiền

的な感じで覚えるのはいかがですか?(かっっっなり無理ありましたね……)

おいくらですか?何円ですか?bao nhiêu tiền

何か買う前に何円か確かめたいとき

会計の時に何円か確かめたいとき

おいくらですか?

こう聞きたいことがありますね

そんなときは

bao nhiêu tiền (発音

バオニョウティエン

といえばOK

ベトナムに行くと

ただかなって思っていたティッシュでもお金がかかることがあります

何かくれるっていうときは、念のため

bao nhiêu tiền?

って聞いておくといいかもしれませんね!!

 

これも関西人

値段を聞いたり交渉したりの達人

絶対「なんぼやねん?」ってききますね

なんぼやねん

ばおにょうてぃえん

bao nhiêu tiền?

っときいてみましょう

(これもかっっっっなり無理ありましたね……今日はすんません……)

買い物、お食事に絶対必須キーワード

f:id:junxi:20170918213351j:plain

今日ご紹介した

tính tiền(発音

そして

bao nhiêu tiền (発音

この二つの言葉が分かればとっても安心してベトナムで買い物をすることができます

ホントこれを前回学んだ

~~ください。Cho tôi~~

この三つを覚えれば

覚えておけば

一人で外食はできるは、一人で買い物はできるは

もう最強です!!

Cho tôi cái này(これください)

bao nhiêu tiền(おいくらですか?)

tính tiền(お勘定!)

この三つは丸暗記してしまいましょう!!

それほど使用頻度百二十パーセントの超重要ワード

是非覚えて

ベトナム、ホーチミン旅行を

お食事を

ショッピングを

120パーセント楽しんでくださいね!!

一押しクレジットカード!!


海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方です。この年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。私も何度かおせわになりました。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

エポスカードの申込みはこちら!

ベトナムメソッドを応援する

この記事が面白かったら、こちら一日一回クリックしていただけたら嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ ←クリック!

 ←クリック!

各種SNSフォローもよろしくおねがいします。

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

310人の購読者に加わりましょう

-ベトナムのお土産, ベトナム語会話

Copyright© ベトナムメソッド , 2019 All Rights Reserved.