ベトナム語会話

ベトナム語でお元気ですかと言うと元気なくなります

更新日:

お元気ですか

一日の初め

出会いの初め

気遣いの初め

初めに絶対使う重要フレーズ

しかしベトナム語の「お元気ですか」は超難関フレーズだった!!

 

có khoẻ không  お元気ですか

ベトナム語でお元気ですかは

có khoẻ không

と言います

分解すると……

有(肯定の言葉)ある

khoẻ 健康

không 無(否定の言葉)ない

っとなります。

健康あるかないか!!ってかんじでしょうか。

 

ベトナムでも使い頻度は多いのですが、

問題は

khngの発音

kh

kh 日本語で「ク」と発音する要領で口の開き具合と舌の位置を決め、そのままクと明確に発音せずに息を強く出す

 

意味わかんね~~

耳で聞いたらホーに聞こえますが、最初に口の形を作るのが大事なようです。

 

ngは

ng 舌の後方を口蓋、つまり口の天井部分につけて「ング」と発音する要領で、口を開けたまま息を鼻に抜く。また、o・ô・u が前に来る場合、「ングム」と発音する要領で口を閉じる

これもよーわかんねー!!

ngはアンドーナツのンでôの前だから最後に口を締めるんですね

 

さてさて、

お元気ですか

このあとの答え方ですが、

元気だったら

khoẻ 健康です

 

元気じゃなかったら

không khoẻ lắm あまり良くありません

lắmはあまり、少しっ的な感じの言葉

ちょっと元気ないですという意味

 

ぜひお元気にお元気でを言いましょう

悲しいかな

今の世の中

病気や老化は避けられません

少しの間「お元気ですか」は挨拶の重要フレーズになることでしょう

ぜひ「お元気ですか」ってところで通じなくて元気をなくさないように

今からきちんと発音練習をしていきましょう!!

ホーチミンブログを応援する

ブログが面白かったら、こちら一日一回クリックしていただけたら嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ ←クリック!

 ←クリック!

各種SNSフォローもよろしくおねがいします。

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

281人の購読者に加わりましょう

-ベトナム語会話

Copyright© ホーチミンブログ , 2019 All Rights Reserved.