ベトナム語の文法 ベトナム語会話

ベトナム語Còn, Không cònの使い方 まだ〜、もう〜ない

シンチャオ!!

今回取り上げるのは……

Còn, Không còn

この前、and の意味に訳せる còn の使い方について勉強しましたぁ。

今回はもう一つのcòn の顔について研究しましょう。

 

まだ、と言う顔のcòn

こんな例文からまず見てみましょう!!

Tôi còn nhiều việc phải làm ở công ty.

まだ会社でやらないと行けない仕事がある

この文章では、~と とは訳せないことはすぐに分かると思います~~

この文のcòn は、まだ という意味に訳せます。

 

còn + 動詞

còn + 名詞

 

この形で「まだ〜」という意味になります。

 

Tôi còn yêu em ấy. 私はまだ彼女を愛している。

そしてcònの前にkhôngを置くと、もう〜ない という意味になります。

Nhưng em ấy không còn yêu tôi. でも彼女は私をもう愛してはいない。

何とも切ない例文になってしまいましたが……まあ気を取り直して……

 

他にもこのような使い方もあります。

Cô ấy năm nay 50 tuổi nhưng còn đẹp. 彼女は今年50歳だけどまだ美しい。

Ông ấy năm nay 90 tuổi nhưng còn khỏe. 彼は90歳だけどまだお元気だ。

こんな感じで形容詞や名詞の前にも置けるようですね~~~

còn (có) + 名詞

これでまだーがある、という意味になります。




もう~ない không còn

逆に…

không còn で もうーーないという意味になります。

例えば……

Tôi không còn bạn gái. 私にはもう彼女がいない。

Tôi không còn mẹ. もうお母さんがいない。

これまた切ない例文になってしまいましたね……

この例文からもわかりますが、không còn でもうーーないという意味。

さてさて!

このkhông còn は hết という言葉に置き換えることができます。

Xin lỗi, hôm nay hết Tiger bia. すみません、今日はもうタイガービールはありません。

hết rồi 売り切れです!!

こんな感じで使いますね。

 

まだ、もうない、Còn, Không còn

今回は まだ、もうーーないという意味の

còn, không còn を勉強しました。

ずっと続ける、諦めないって美しいこと!

これからも、Em còn học tiếng việt. と言えるようにしたいと思います。

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法, ベトナム語会話