教科書に出てこないのに日常使う中国語~ドラマで中国語1~
この記事では、学園ドラマで出てきた日常会話や中国語会話でよく使う言葉、また故事成語などを勉強してみたいと思います。
中国語のネガティブな表現を聞いて理解できるようになる勉強
この記事では、中国語のネガティブな表現を調べてみたいと思います。
本格ホイコーローは日本とぜんぜん違う! 中国の回鍋肉の作り方
この記事では、中国の有名料理、回鍋肉について取り上げてみました。実は日本と中国の回鍋肉は違いがあるんです!!日本でも中国の回鍋肉を作ることができます。秘伝のレシピをご紹介しますね!
厉害 ものすごく便利な中国語「すごい」「たいへん」「やばい」
この記事では、会話でものすごく便利な中国語である「厉害」という言葉を取り上げたいと思います。教科書では教えてくれない、でも「すごい」「たいへん!」「やばい!」と相槌を打つときに絶対使える超重要表現です。
絆 中国語と日本語で意味が違う言葉
この記事では、日本語と中国語でぜんぜん意味が変わってくる漢字「絆」について考えたいと思います。
孤独感、寂しさという現代病の原因と対処法
寂しさ、孤独感というのはまさに現代病と言うべき存在です。とくにコロナウイルスの影響で寂しさを感じやすい状況が続いています。どうすれば対処できるでしょうか。
中国語で「苦手」ってどういうの? 不擅长/不好/弱/怕/挑战/不喜欢
この記事では、中国語で「にがて」という言葉をどのように訳すことができるかを考えてみたいと思います。結論から言うと、シチュエーションによって中国語のいろんな単語に使い分けることが必要です。
レストランや旅館の接待で使える中国語
この記事では、日本の旅館やレストランなどで中国語を使うときに便利なフレーズを考えてみました。食事の提供やレストランの案内などで中国の方をもてなす時どのように言うことができるでしょうか。
毎日の生活のルーティーンで使える中国語
この記事では、一日の日常会話で使える中国語をともに勉強してみましょう。毎日のルーティーンでよく使う中国語の表現です。
中川家の「グアムの税関」めちゃくちゃリアルに再現されている件
最近ユーチューブにあげられている中川家の「グアムの税関」というネタビデオがものすごく外国の税関を再現されていたので一人で笑っていました。
教科書に乗っていない中国語を勉強してみた
この記事では、教科書には乗っていないけど普段の日常会話で使う中国語をご紹介しましょう。
一時帰国の際の日本の友達との付き合い方
日本に帰って古い友だちに合うとどうも距離があるように感じる……この記事では、そのような一時帰国の際の日本の友達との人間関係について取り上げます。





