ベトナム語の文法

ベトナム語 thì thì で違いを強調しよう

Sống ở Việt Nam 9 tháng rôi !!

どーも、トシです!!

今回取り上げるのは

A thì …… B thì ……

と言う表現です。

A thì …… B thì ……

ベトナム語の

A thì …… B thì ……

これで違いを強調する表現になります。例えば……

Toshi là người Nhật.

Yonsu là người Hạn Quốc.

この2つで、違いを引き立てたい時……

Toshi thì là người Nhật, Yonsu thì là người Hạn Quốc. トシは日本人だが、ヒュンスは韓国人だ。

このように thì thì を使うことができます。

 

あ! YouTubeも見てくださいね!!

普通でない時、スペシャルな時に違いを強調する

しかしこちらの文

Toshi là người Nhật, Hyunsu là người Hạn Quốc.

といっても意味状はほぼ同じ。

そう、A thì …… B thì …… は使わなくても意味は通じます。

ではなぜ使うかと言うと……

スペシャル感を出すため!!なんです。

例えば……

日本人はサッポロビールが好きで、韓国人はハイトビールが好きなのはまあ普通

でも……

Toshi thì thích bia Hite, Hyunsu thì thích bia Sapporo.

トシはハイトビールが好きなのに、ヒュンスはサッポロビールが好き。

このように、普通ではないとき、スペシャル感があるときに

違いを強調する A thì …… B thì …… をつかいます。

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法