まったく〜ではない không 〜đâu

シンチャオ!!

人に気を使うことは美徳ではありますが、自分の意見を言わないといけないこともありますね〜〜

今回は強く、確信込めて

全く〜ない

という完全否定の言い方を勉強しましょう

 

まったく〜ではない không 〜đâu

không が出てくる否定文。その否定文の文末に đâu を置くと

không + 形容詞か動詞 + đâu

全く〜ではない 全然〜でない

という完全否定の表現になります。

ご存知の通り、もともと đâu は「どこ」という意味ですが、この場合はその意味がなくなり、否定の強調表現になります。

không xa đâu 全然遠くない

không sau đâu 全然大丈夫!

Anh ấy không phải là người Mỹ đâu. 彼はアメリカ人では決してない。




意見するときにも使える

そしてこの không ~ đâu。

誰かに反対意見するときのもよく使います。

Cô ấy rất đẹp. 彼女って綺麗だよね

Cô ấy không đẹp đau. 全然綺麗じゃないよ。

 

時には完全否定も

今回は

全く〜でない、全然〜でない

っというように完全に否定する言い方を勉強しました。

ときには自分の意見を強く言わねばならない時もあります。

ぜひ完全否定の言い方をマスターするようにいたしましょう。

文法

Posted by toshi