ベトナム語の文法

ベトナム語の「何?」と「何か」:gì / gì đó

投稿日:

CHÀO MỌI NGƯỜI ! !

ベトナム語の似て非なる2つの言葉

gì / gì đó

の違いについてご紹介したいと思います。

 

gì / gì đó

gì は「なに」と言う意味です

医者 : Sáng nay , anh ăn gì? 今朝、何を食べましたか?

患者: Sáng nay, tôi ăn phở. 今朝 フォーを食べました。

対する……

gì đó は「なにか」と言う意味

Sáng nay , anh ăn gì đó không? 今朝、なにか食べましたか?

Dạ có. ええ、たべました。

この、gì / gì đó 日本語の「なに」「なにか」の違いと似ていてわかりやすいですね。

uống gì đó 何かを飲む

xem gì đó 何かを見る

làm gì đó 何かをする

 

ところで……

Anh ăn gì không.

このように không があればđó は省略されることもあります。

 

いかがだったでしょうか?

ベトナム語で「なにか」と言えるようになって会話の幅を広げていきましょう!!

一押しクレジットカード!!


海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方です。この年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。私も何度かおせわになりました。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

エポスカードの申込みはこちら!

ホーチミンブログを応援する

ブログが面白かったら、こちら一日一回クリックしていただけたら嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ ←クリック!

 ←クリック!

各種SNSフォローもよろしくおねがいします。

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

312人の購読者に加わりましょう

-ベトナム語の文法

Copyright© ベトナムメソッド , 2019 All Rights Reserved.