ベトナム語の文法

ベトナム語の「何?」と「何か」:gì / gì đó

CHÀO MỌI NGƯỜI ! !

ベトナム語の似て非なる2つの言葉

gì / gì đó

の違いについてご紹介したいと思います。

 

gì / gì đó

gì は「なに」と言う意味です

医者 : Sáng nay , anh ăn gì? 今朝、何を食べましたか?

患者: Sáng nay, tôi ăn phở. 今朝 フォーを食べました。

対する……

gì đó は「なにか」と言う意味

Sáng nay , anh ăn gì đó không? 今朝、なにか食べましたか?

Dạ có. ええ、たべました。

この、gì / gì đó 日本語の「なに」「なにか」の違いと似ていてわかりやすいですね。

uống gì đó 何かを飲む

xem gì đó 何かを見る

làm gì đó 何かをする

 

ところで……

Anh ăn gì không.

このように không があればđó は省略されることもあります。

 

いかがだったでしょうか?

ベトナム語で「なにか」と言えるようになって会話の幅を広げていきましょう!!

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法