この記事では、ベトナム語の「きれい」「かわいい」「すてき」と外見の美しさを褒めるときに使う表現を見ていきましょう。ベトナムには美しい海、きれいな農村、すばらしい歴史的建造物や素敵な人々ときれいなものがたくさんあります。ぜひともそんなベトナムの美を褒めたい、そんなときにつかえるちょこっとベトナム語です。今回はベトナム語初級者に合わせてカタカナも準備してみました。
きれい đẹp
まずはベトナム語の「きれい」。綺麗 はベトナム語で、
ポイント
綺麗 đẹp デッ(プ)
といいます。
とても綺麗!と気持ちを載せたいときは、
Đẹp quá !! デッ(プ) クァー
とうしろに quá をつけます。
Cô ấy đẹp quá !コーアイ デッ(プ) クァー 彼女、とても綺麗!
このようにつかいます。
かわいい dễ thương
ベトナム語で「かわいい」は
ポイント
かわいい dễ thương
ィエー トゥォン (南部 ホーチミン)
ゼートゥォン (北部 ハノイ)
といいます。
そして「とてもかわいい!」「めっちゃかわいい!!」と感情を込めて言いたいときは、
Dễ thương quá !!
ィエー トゥォン ゥアー (南部 ホーチミン)
ゼー トゥォン クァー (北部 ハノイ)
と、後ろに quá をつけます。
Chị ấy dễ thương quá !! チ アイ ィエー トゥォン ゥアー
彼女、とってもかわいい!!
Em bé anh dễ thương quá !! エムベー ィエー トゥォン ゥアー
あかちゃん、とってもかわいい!!
こんなふうに使います。ちなみにこの Dễ thương quá ということば、あらゆるシチュエーションで使うことができます。ちょうど、日本の女性たちもありとあらゆるものに「かわいい〜〜」っというのと同じです。
Con meo này dễ thương quá !! コンメオナイ ィエー トゥォン ゥアー
この猫 かわいい!
Anh ấy dễ thương quá !! アンアイ ィエー トゥォン ゥアー
かれ、かわいい!(いけてる!)
このようにイケてる男子にも使うことができます。
すてき 素晴らしい tuyệt vời
最後に「ステキ」という意味のベトナム語、
ポイント
素敵 素晴らしい
tuyệt vời
トゥィッ ヴォィ
このTuyệt vời も 後ろに quá をつけると
Tuyệt vời quá! トゥィッ ヴォィ クァ―
とてもすばらしい!
と気持ちを込めることができます。また、「本当に」という意味の「 thật タッ(ト)」を前につけて、
Thật tuyệt vời! 本当に素晴らしい。タッ(ト) トゥィッ ヴォィ
ということもできます。
Cô ấy thật tuyệt vời. コーアイ タッ(ト) トゥィッ ヴォィ
彼女は本当に素敵だ。
美しさを褒める言葉
この記事では、ベトナム語の「きれい」「かわいい」「すてき」と外見の美しさを褒めるときに使う表現を見てみました。いかがだったでしょうか?冒頭でも述べましたが、ベトナムには美しい海、きれいな農村、すばらしい歴史的建造物や素敵な人々ときれいなものがたくさんあります。きっと可愛いもの、素敵なものに出会えるはず!そんなときはぜひ、
Đẹp quá !! デッ(プ) クァー 「とても綺麗!」
Dễ thương quá !! ィエー トゥォン クァ― 「超かわいい!」
Tuyệt vời quá! トゥィッ ヴォィ クァ― 「とてもすばらしい!」
と心からの感想を言ってみてください。