- HOME >
- 俊教授
俊教授
言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。
為自由而學的學校
「いきものがかり」の人気ソング「YELL」。実は中国語のカバー曲があります。王心凌 という人が歌う「下一頁的我」という歌です。この記事では、ピンイン版と日本語訳を作りましたので一緒に見てみましょう。
中国語には「食べれない」を意味する表現がものすごくたくさんあります。この記事では、全て日本語では「食べられない」と訳すことができる 不能吃, 吃不了, 吃不下, 吃不起, 吃不到 のニュアンスの違いを考えたいと思います。可能補語を勉強しましょう!!
とても優秀な中国語入力IMEである「搜狗输入法」。今回はソフトが要らなくなって消したいときのアンインストール方法をレビューしたいと思います。
中国語入力が本当にスムーズに行える、そして無料でダウンロードできる中国語入力ソフト「搜狗输入法」。この記事では「搜狗输入法」のダウンロードから初期設定、使い方までご説明させていただきます!!
パソコンで中国語の文章を作成するときに問題になるのが、フォントです。日本語のフォントをそのままにして中国語を入力すると、ところどころフォントが違って表示されてしまいます。今日は中国語のフォントをウィンドウズのワードやエクセルで使う方法を勉強しましょう。
今日は、どちらも「なんで、どうして」と訳すことができる中国語の 为什么 と 怎么 の違いにせまってみましょう。
火鍋は中国の有名料理。「鍋料理」の総称です。とても歴史があり、また色んな種類があります。今回はそんな火鍋を食べるときに使える中国語をまとめてみました。
なんといいますか、言語を勉強していたら、めっちゃこっちは真剣に言語話しているのに間違っておもろいこと言ってしまうってことあるじゃないですか。まあ簡単に言ったら、いい間違えましたよって話なんですけどね……
今日も中国語の「違いがわかる人」になりましょう。今日考えたいのは、她很漂亮 と 她长得很漂亮 の違いです。どちらも「彼女は美しい」と訳せる2つの言葉、どのように違うのでしょうか?
今日は、中国語でどちらも「きれいだ」「美しい」という意味になる、漂亮 と 美丽 の違いについて考えてみました。それぞれの言葉にはそれぞれの性格があるんです。
今日は基本の中国語を勉強です! 中国語の「きれい」「かわいい」「かっこいい」と人や動物やモノの外見の美しさを褒めるときに使う表現を見ていきましょう。
変化の激しい現代社会を生き抜くには一筋縄では行かないと思える状況に遭遇します。また、依るグローバルな見方が必要な昨今、海外では日本のルールが全然通用しないなんて状況が毎日生じます。また、そんなときに役立つのが「原則」なんです。今回はそんな「原則」とは何か、どうすれば自分の生活に役立てることができるのかについて深堀りしてみたいと思います。