YouTubeをあさって
ベトナム語の教材を探していると
こんな動画が出てきました
今回はこの動画をもとに
ベトナム語の勉強をやってみました!!GUNばるo(`^´*)
ベトナムには3つの方言がある
最近
マックかマクドか論争
っていうのがありましたよね
ベトナム語の世界にも
マックかマクドか論争的なものがあります
ベトナムには
大きく分けて
3つの方言があります
首都ハノイを中心に話される 北部のベトナム語
ベトナム第一都市ホーチミンを中心に話される 南部方言
ベトナム中部で話される 中部方言
このなかで共通語と言われているのは
北部のベトナム語
なんせ首都ですからねぇ
だがしかし!!
ベトナムで経済面や人口面から見て
発展しているのは
ホーチミン
南部の人から言わせれば
ハノイは国会あるだけっしょってなかんじ
よって南部方言は
かなり幅をきかしていて
共通語が影が薄くなっています
ネイティブにとっては
共通語と大阪弁くらいの際なので問題ないのですが
我々外人にとっては
話すのも聞き取るのも超難しい
今まで日本で10年ほど北部ベトナムを勉強していた私の先生も
ホーチミンに行ったとき
勉強し直さないとと感じるほどだったのだとか
ベトナム語学習者に勧められているのは
北部ベトナム語のほうが声調の種類が厳密なので
まず、北部ベトナム語を学び
次に南部を学んで調整していくというもの
しかしベトナム生活をしておられる先輩は
「先に北方ベトナム語学んじゃうと、南部方言への修正が難しいんですよねえ。ホーチミン専門だったら南部を先勉強した方がいいよ」
なんていうもんだから、最近わけわかんなくって……
そんな時見つけたのがこの動画
ホーチミンを中心とする南部方言が取り上げられていました
今回はこの動画でベトナム語を覚えていきたいと思います!!
cám ơn ありがとう
ベトナム語のありがとう
正解どこでも感謝の心は大切ですね!!
はつおんですが……
cám
の
c はかきくけこ
a は口を大きく開けて喉からア
mは口をはむっと閉じます
声調は
しっかり落としましょう
ơn
の
ơ はエの口でオ
n は歯茎に舌をぺたっとつけます
声調は
ですね
Ngon quá おいしい
友達と食事に行ったとき、
もてなしてもらったとき
必須用語ですね
発音を確認しましょう
ng はまず ん から始まります
まずい気を止めて日本語の「ガ」行音を「(ン)ガ」鼻から胃気を抜きながら発音します
o は口を小さく開けてオ
n は歯茎に舌をぺたっとつけますね
声調は
quá の
qu は北では口をとがらせてクー
ビデオの中で日本人学習者のアカリさんは共通語でクアーっと発音
しかし!!
ホーチミン人のユエンさんは南方方言で発音していたので
qu をウーっと発音し ウァ-ッと言っていました
おもしろいですね!!
因みに
a は口を大きく開けて喉からア でしたね
声調は
Đẹp quá きれい
観光地に行ったとき
おしゃれなお店に行ったとき
結構仕えますね
発音ですっが
Đẹp
の
Đは ダ・ディ・ドゥ・デ・ド です
e はアのように口を大きく開けたエ
p はプと発音するときの口舌の状態で唇を閉じて息を外に出さず、実際にはプっという言葉は出さずに止め、必ず唇を閉じた状態で終わります
声調は
quá は前項と同じです。復習してくださいね
dễ thương quá かわいい
可愛いお店
可愛い子
女性は使用頻度百%ではないでしょうか
dễ
の
d は
北部では ザ・ズィ・ズ・ゼ・ゾ
南部では ヤ行
となります
ê は口を小さめに開けたエ 日本語のエに近いです
声調は私が一番キライな
そう、オカマ音です
ビデオでは南方方言だったので
イェーっと発音していましたね
thương の
th は息を思いっきり出しながらた行を発音します
中国語の有気音ですね
ư
は口を横に引いてウ
ơ
はエの口でオ
ng
は 案外 って言う時の ン です
舌の後ろを奥の喉にくっつけて 花に息を通します
quá
は三回目ですね
Em ơi (呼びかけで)すみませーん (目下の店員)
レストランとかで
すんませーん
って目下の店員を呼ぶとき使います
因みに年上なら失礼になりますので
年上の男性なら
Anh ơi(アィン オーイ)
年上の女性なら
Chị ơi(チ オーイ)
を使います
Em は
e はアのように口を大きく開けたエ
mは唇をパクっと閉じます
ơi
の
ơ はエの口でオ
i はイ
声調はどちらも
ですね
今日は私、ここまで勉強しました
また次回後半も一緒に
勉強してゆきましょう!!