ベトナム語の「書く」にまつわる viết, ghi, chép の使い分

この記事では、全て、「書く」と訳すことのできる三つのベトナム語、viết, ghi, chép の使い分けを取り上げたいと思います。

Sách nhiều vô số, viết ra chẳng bao giờ dứt……

書くこと、それは、我々の不完全な記憶力を補う必須ツール。

私たちは毎日、いろいろな情報を文字という形で記録しなければならない……

っということで!

今回はベトナム語で、ペンを使って何か文字を書くときに使う三つの言葉……

viết, ghi, chép の違いについて考えたいと思います。

 

viết 考えを書く

まずは「書く」という単語で最初に出てくる、viết.

ベトナム語でペンは cây viết なので、書くことを表すことは容易にわかりますね。

この viết

まず、考えます。

何を書くか考えます

そのあと書きます。

例えば……

viết email. e-mailを書く

viết thư 手紙を書く。

手紙を書くときは、何を書こうかまず考えますね。そのようなときに使います。

 

ghi 聞いたことを書く

メモを取っている男性会社員のイラスト

次はghi

これは……

聞いたことを書く

つまりメモを取る、という意味です。

ghi số điện thoại. 電話番号をメモする。

 

chép 見たことを書く

コピー機を使う人のイラスト(女性)

最後にchép

こちらは

見たことを書く

書き写す

もしくはコピーする

という意味です。

chép sách. 本を書き写す。

 

いかがだったでしょうか?

似たような3つの言葉

viết, ghi, chép

ニュアンスが少しづつ違いますのでぜひ使い分けていきましょう!!

単語

Posted by toshi