この記事では、ベトナム語で「〜になる」というときに使う2つの単語、" trở thành ", "trở nên " の使い方を見てみたいと思います。
Chúng ta hãy học tiếng Việt !!
大学生になる。弁護士になる。きれいになる。上手になる。私達は人生の中でいろいろなものになります。この「〜になる」という言い方、日常でよく使いますがベトナム語でどのように言えばいいでしょうか。
trở thành + 名詞
まず考えたいのが、「trở thành」という言葉です。 trở thànhのあとには名詞が続きます。
trở thành + 名詞
(名詞) になる
という意味になります。
Anh ấy trở thành kỹ sư rồi. 彼はエンジニアになりました。
Nòng nọc trở thành ếch. オタマジャクシはカエルになります。
Anh trở thành nhân chứng khi nào? いつ証人になったのですか?
trở nên + 形容詞
ベトナム語にはもう一つ「〜になる」という言葉、「 trở nên 」があります。この言葉の後ろには形容詞が続き、
trở nên + 形容詞
(形容詞) になる。
というふうに使います。
Vấn đề trở nên phức tạp. 問題は複雑になる
Con trẻ đó trở nên thông minh rồi. あの子供は利口になった。
Cô ấy trở nên xinh đẹp . 彼女はきれいになった。
いかがだったでしょうか?この記事が面白かったと思ったら、
この記事では、ベトナム語で「〜になる」というときに使う2つの単語、" trở thành ", "trở nên " の使い方を見てみました。後ろに続く品詞で使い分ける、ということでしたね。会話でよく使うこの言葉、ぜひ使えるようになりましょう。