シンチャオ!!
長い冬休みが終わってベトナム語の学校が始まりました。まだ休みボケがとれん…
学校で久しぶりに会った時「久しぶり〜〜」と言いたいものの、なんと言ったら良いのか出てこなかったので、調べてみました!!
お久しぶりです の言い方
ベトナム語 Lâu không gặp anh. ラウコンガッアン
英語 It's been such a long time.
標準中国語 好久不见 ハオジゥブジェン
広東語 好耐冇見 ホウノイ モウギン
ベトナム語 Lâu không gặp anh.
とりあえずまずベトナム語から見てみましょう!!
ベトナム語でお久しぶりです は…
Lâu không gặp anh.
Lâu lắm rồi không gặp anh
Lâu lắm rồi
という三通りの言葉を見つけました
上2つはネットで調べた言葉。最後の一つは今日学校でベトナム人の友だちに教えてもらったフレーズです。
Lâu は長い lắm はとても rồi は完了で「~た」ですね
これでとっても長い期間空きましたね!!的なニュアンス
その後ろにkhông gặp anh をつけたら「あなたに会ってない」という意味が付け加えられます。
Lâu không gặp anh. で長く会っていませんね という意味になります
長いの嫌ならLâu lắm rồi といえばいいのでしょうか
蛇足かもしれませんが、相手によって anh を chị (同い年くらいの女性) em (年下)とかに変えて下さいね!!
英語 It's been such a long time.
最近バイリンガールさんの英会話レッスンで英語の勉強をしていますが
めっちゃ昔の動画にありました!!「お久しぶりです!!」
英語ではこんな感じで言えば自然なようですね!!
It's been such a long time. ながい間あってないね
How have you been? 最近どう?
I can't believe it's been a year already! 一年も立ったなんて信じられないね!
この3つの言葉を繋いで使えば効果抜群だとか!!今度英語圏の人に使ってみたいですね!!
標準中国語 好久不见
ちなみに中国語では
好久没见了
好久不见
と表現します
好久 は長い間、见は会うという意味 長いあいだ会ってませんねっていう意味
広東語 好耐冇見 ホウノイ モウギン!
ちなみにちなみに広東語では……
好耐冇見 ホウノイ モウギン!
hou2 noi6 mou5 gin3(JyutPin 千島 イエール数字)
ho2 noi6 mo5 gin3(ラウ)
hóu noih móuh gin(イエール記号)
ホウノイ モウギン!
っとなります。広東語ってむずい……
お久しぶりですで会話を始めよう
久しぶりにあった人に
「お久しぶりです」
こう言うと自然と会話になっていくものですね!!
ぜひホーチミンでベトナム語で
Lâu không gặp anh.
といって会話をもりあげていきましょう!!