この記事では、会話でものすごく便利な中国語である「厉害」という言葉を取り上げたいと思います。教科書では教えてくれない、でも「すごい」「たいへん!」「やばい!」と相槌を打つときに絶対使える超重要表現です。
それではいい表現をご紹介しましょう。それが……
厉害
という言葉です。
教科書にはあまり出てこない言葉ですね。でもこの言葉、中国人との会話でものすごく使える表現なんです。
厉害 = やばい!?
そんなに丁寧な表現ではありませんが、日本語の若者言葉に「やばい」という言葉がありますよね。
【パターンA】
昨日のテスト、30点だった……
えーやばい~~
【パターンB】
昨日のテスト、満点なんてやばくね!!
この2つの例文からも分かる通り、この「やばい」という言葉は「とてもよい」という意味でも「とても悪い」という意味にも使えることがわかりますよね。ポジティブであれ目がティブであれ、心が揺れ動くときはいつでも使える言葉です。
良くても悪くても使える「厉害」
中国語の「厉害」はまさにそのように使うことができる言葉です。厉害 感じを見ても分かる通りもともとは「とても悪い」という意味でした。
你咳嗽很厉害,应该去医院。
咳すごいよ、病院に見てもらったほうがいいよ。
このように「ものすごく悪い」という意味でも使えます。しかし……
你会说日语吗!很厉害!
日本語しゃべれるの! すっげぇぇぇ!
このように「ものすごくいい!」という意味にも使うことができます。ほかにも……
你买了最新的那个智能手机吗!好厉害!给我看!
あの最新のスマホを買ったんだって! すっげぇ! みせてよ!
このように本当に日常の褒め言葉として使うことができるのです。
最強の相槌表現
中国人と話していて相手の話が早くて聞き取りづらい、なんてことがありますよね。でも、話の流れで、だいたいいい話か悪い話かって、雰囲気でわかることがあります。そんな時、
もし、良さそうな話なら
(えがおで) 好厉害!!
すっげぇえ!
話の内容が悪そうな話なら
(シリアスなかおで) 好厉害……
それは大変でしたね……
このようなどんな話題でも使える相槌になりますwww これさえゆっとけば、向かうが話を続けてくれて話がどんどん続きますよ!!
そう、中国人と会話していると絶対一回、いや、3,4回は絶対言うことになる言葉になります。教科書には乗っていませんがものすごく使いやすい表現である
厉害!
好厉害!
ぜひぜひ会話で使ってみてくださいね!!