- HOME >
- 俊教授
俊教授
言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。
OverseaUniversity
ベトナムではインフレが進んでいて大きな数の金額を言えるようにならなくてば生活が大変!!ってことでngàn triệu tỉといった大きな数の言い方をマスターしましょう。
ベトナム語の1-999までの数の数え方を調べてみました。気をつけるべきイレギュラーな点を中心に学んでいきましょう。
ホーチミンのオシャレな高層ビル、サイゴンセンター。高島屋があるその六回に綺麗な夜景やイルミネーションを楽しめる場所があります!!
私の生活圏にある格安ビーフステーキの店をご紹介いたします。
ベトナム語の似たような意味の接続詞: còn と và と đồng thời 。微妙にニュアンスが異なります。今回はこの3つを徹底研究してみました。
ベトナム語には明確な共通語の発音というものがなく、大きく分けて北部弁と南部弁が共通語として使われています。この2つの発音はかなり独自の発展を遂げているので私達外国人には一つの大きなハードルとなっています。
ベトナム語でどんな言語を話せるか、何カ国語話せるか伝えてみましょう
今回、「GIÁO TRÌNH TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI-TÂP1」外国人のベトナム語の本の第4課から住所の言い方を中心に勉強しました。
ベトナム語で「~するため」という目的を示す方法を勉強しましょう
今日「GIÁO TRÌNH TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI-TÂP1」外国人のベトナム語の本の第4課に突入しました!できるできないや丁寧な表現、何年勉強していますかと行った表現を勉強しましょう。
ベトナム語でできるできないと可能や許可を示すđược、しかし使い方は他にもたくさんありました!!đượcの用法をご紹介します。
海外生活するとふと恋しくなるのが和食。今回はホーチミンで格安に日本食を食べることができる食堂をご紹介します。