タイに行くまで一ヶ月しかないあなた、そして私のために作られた超かいつまんだタイ語の教科書、それが「エクストリームタイ語」です。この記事ではタイ語の挨拶をエクストリームにご紹介しましょう。
こんにちは、Dr.トシだ!!
少し前にもお伝えしましたが、わたくしドクタートシ、2ヶ月の研修のためにタイに行くことになりました。タイに行くのが1月の末、あと一ヶ月ちょっとしかありません。
そこで私は思ってしまった!!一ヶ月のうちでどれくらいタイ語をマスターできるのだろう。ということで、このシリーズでは、タイ語を超かいつまんでエクストリームに紹介してみたいと思う。ではいってみよう!
男言葉と女言葉
日本語と同じように、タイ語には「男言葉」と「女言葉」があります。
~です(男性の場合)/ ครับ khráp / ~クラッ(プ)
~です(女性の場合)/ ค่ะ khâ / ~カー
間違えると気持ち悪くなるので気をつけましょう。ということでこの記事では男言葉は青色、女言葉は赤色で示します。
おはよう、こんにちは、こんばんは、さようならなどの挨拶
สวัสดีครับ / sawàtdii khráp. / サワディー クラッ(プ)
สวัสดีค่ะ / sawàtdii khâ. / サワディー カー
ベトナム語と同じく、挨拶は全て上記で大丈夫です。
お元気ですか?
สบายดี หรือ ครับ / sabaai dii rʉ̌ʉ khráp / サバイ ディー ルー クラッ(プ)
สบายดี หรือ คะ / sabaai dii rʉ̌ʉ khá. / サバイ ディー ルー カー
はい、元気です。
สบายดี ครับ / sabaai dii khráp / サバイディー クラッ(プ)
สบายดี ค่ะ / sabaai dii khá. / サバイディー カー
あまり元気ではありません
ไม่ ค่อย สบาย ครับ / mâi khɔ̂i sabaai khráp / マイ コイ サバイクラッ(プ)
ไม่ ค่อย สบาย ค่ะ / mâi khɔ̂i sabaai khá. / マイ コイ サバイ カー
ありがとうございます
ขอบคุณ ครับ / khɔ̀ɔp khun khráp / コップ(pu)クン クラッ(プ)
ขอบคุณ ค่ะ / khɔ̀ɔp khun khâ / コップ(pu)クン カー
どういたしまして
ไม่เป็นไร ครับ / mài pen rai khráp / マイペンライ クラッ(プ)
ไม่เป็นไร ค่ะ / mài pen rai khâ / マイペンライ カー
この ไม่เป็นไร (mài pen rai) は大丈夫、気にしない という意味になります。余談になりますが、ネットの情報によると、この「 ไม่เป็นไร mài pen rai 」はタイ人の性格をよく表しているようで、「ナンクルナイサー」的な雰囲気がタイにはあるのだとか。
ごめんなさい、すみません
ขอโทษ ครับ / khɔ̌ɔ thôot khráp / コー トゥッ クラッ(プ)
ขอโทษ ค่ะ / khɔ̌ɔ thôot khâ / コー トゥッ カー
この記事ではタイ語の挨拶をエクストリームにご紹介いたしました。タイに行くまで一ヶ月しかないあなた、そして私のために作られた超かいつまんだタイ語の教科書、それが「エクストリームタイ語」。次回もお楽しみくださいませませ〜〜