語彙

ベトナム語の「sắp xếp」が超便利な件:整える、段取りする

投稿日:

この記事では、ベトナム語のとても広く使える言葉「sắp xếp」を取り上げます。組織する、整理するといった色んな意味があります。

Việc gì tay con làm được, hãy làm hết sức mình !!

あれは確か旅行だったでしょうか、計画してくれた相手に対して一人の人がこのようなメールをかえしていました。

Cám ơn anh sắp xếp nhiều nhiều.

おそらく、計画ありがとうございます的な感じのお返事だと思うのですが、辞書で「計画」って引いたら「kế hoạch」って出てくるんですよね……この「sắp xếp」ってなんなんだろうって思って調べてみたら、めっちゃ使いやすい言葉だとわかりました。

 

中国語「安排」≒ 「sắp xếp」

中国語をかじったことのある方なら共感してもらえると思うんですが、中国語に一つ超超超便利な言葉があります。それが「安排 アンパイ」という言葉です。

中国語で「とりあえずうまいことやっといて」は「安排一下」

「旅行の計画を建てる」も「安排旅行計画」

「予定を立てる」も「安排時間」

「準備できました」も「安排好了」

こんなふうに、段取りを建てる、アレンジする、取り決める、つまり、とりあえずうまいことやっておくってときはだいたい「安排」という言葉を使えば通じてしまいます。それで日本に帰った時……

「すみません。これ、アンパイしといてください」

「は?」

「え?ああ!えーと、この件の手配よろしくおねがいします……ですねww」

なんてついつい「アンパイ」って言ってしまうんですよね。

これとほぼ同じ意味なのが、ベトナム語の「sắp xếp」なんです。

 

sắp xếp 組織する 取り決める

このsắp xếp 意味は、整える 整理する 段取りする 組織する 手配する アレンジする っととりあえず「うまいことやる」「きれいに整える」ってな感じのときに広く使える言葉です。とっても便利に使えるので覚えておいて損のない言葉。それでは例文を見てみましょう

sắp xếp trước 前もって取り決める

sắp xếp lễ cưới 結婚式を取り決める

そしてこの意味から色んな意味へと派生していきます。

 

整理する まとめる

Hãy sắp xếp tài liệu sao cho nó bổ sung những điểm chính.

資料を整理して要点が明確になるようにしましょう。

Để dùng dàn bài khi nói, bạn cần sắp xếp các ý tưởng.

筋書きを使って話すには、考えをまとめる必要があります

Nỗ lực sắp xếp để tham dự khóa học 過程に出席するために調整する

sắp xếp danh sách リストにまとめる

このように、整理する まとめると使うときも sắp xếp を使います。部屋の整理でも使えます

 

アポイントを取る

Mời nhận tạp chí và sắp xếp trở lại để trả lời câu hỏi kế tiếp.

雑誌を提供し,別の質問の答えを話し合うために再び訪問することを約束する。

このように、アポイントを取る、会う約束をする というときも sắp xếp が使います。

Cô Mary đã sắp xếp cho họ đến thăm tôi.

メアリーが彼女たちにわたしを訪問するよう頼んだのです。

このように会えるようにお願いする、合う手はずを整える というときも sắp xếp がつかえます。

 

sắp xếp thời gian 時間をとる 予定を立てる

Để rèn luyện thói quen học tập tốt, bạn cần biết sắp xếp thời gian.

勉強の良い習慣を身につけるには,時間をよく計画する必要があります。

Tại sao tập sắp xếp thời gian ngay từ bây giờ sẽ giúp bạn biết cách quán xuyến nhà cửa trong tương lai?

予定を立てる習慣を身に着けておけば,将来,自立した時にどのように役立ちますか。

このようにsắp xếp thời gian という形で、時間を割く、時間をとる 予定を立てるという意味になります。

 

sắp xếp công việc 段取りを付ける 物事を組織する

Để giảm bớt căng thẳng, bạn hãy thử thay đổi suy nghĩ về bài tập, và làm những bước cụ thể để sắp xếp công việc.

どうすればストレスを減らせるでしょうか。 見方を変えること,そして計画的に取り組むことが大切です。

sắp xếp công việc という形で「仕事の段取りを付ける」「物事を組織する」という意味になります。

 

いかがだったでしょうか?

この記事が面白かったと思われましたら

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
ぜひクリックお願いします!!

この記事では、ベトナム語のとても広く使える言葉「sắp xếp」を取り上げました。組織する、整理するといった色んな意味がありましたね。会話でとっても使いやすい言葉ですのでぜひ積極的に使ってみてください。

一押しクレジットカード!!


海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方です。この年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。私も何度かおせわになりました。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

エポスカードの申込みはこちら!

ホーチミンブログを応援する

ブログが面白かったら、こちら一日一回クリックしていただけたら嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ ←クリック!

 ←クリック!

各種SNSフォローもよろしくおねがいします。

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

312人の購読者に加わりましょう

-語彙

Copyright© ホーチミンブログ , 2019 All Rights Reserved.