- HOME >
- 俊教授
俊教授
言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。
為自由而學的學校
令和3年1月27日に李姉妹チャンネルでなされた中国語のリスニングテストを行ってみました。中国語の意味も載せましたので参考にしてみてください!! 今回は「实」「提」「管」を用いた中国語の言葉を勉強できますよ!
中国語には「恥ずかしい」という言葉がたくさんあります。不好意思、 害羞、 丢脸、 惭愧、 尴尬……あげただけでもこんなに出てきました。どんな違いがあるのでしょうか?
似合います。この言葉は会話でものすごく良く使いますね。ではこの「お似合いですね」「似合ってますね」って、中国語でどのように言えばよいでしょうか?
「人体の中の小宇宙」と言われている脳。脳の仕組みがわかれば、記憶力を上げたり、気持ちを整理したりできるかもしれません。ライフハックやメンタルヘルスの重要ポイントである脳。今回はそんな脳についてざっくりした脳の全体図を考えたいと思います。
中国語の「明智」という言葉の使い方を見てみましょう。「賢い~」「賢明な~」という意味でよく使われる言葉です。にた言葉として「贤明」という言葉もありますが、使うニュアンスが少し違うのでそのことも注意してみてみましょう!
頭でっかち、知識ばかりで実行の伴わない、口先ばかり、行動に移さない……言われるとグサッと来る言葉ですね。このような言葉、中国語にもあります。
似合います。この言葉は会話でものすごく良く使いますね。ではこの「お似合いですね」「似合ってますね」って、英語でどのように言えばよいでしょうか?
英語で学生を悩ませる一つが「関係代名詞」ですね。そもそも関係代名詞って何であるの? そう思われることもあるでしょう。今回は関係代名詞とはそもそも何なのか、また、関係代名詞でthat who はどう使い分けるのか考えてみましょう。
英語の「should」、「~すべきだ」「~したほうがいい」というアドバイスとか提案やおすすめなどを言う言葉ですね。今回は、「should」の使い方を見てみましょう。
中国語で、「得到」 「获得」 「赢得」、この3つの言葉はどれも、「得る」「手に入れる」と訳すことができます。もちろん意味がとてもかぶっているのですが、それぞれの言葉のニュアンスは少しづつ異なっています。この記事ではそんな得到 获得 赢得 のニュアンスの違いを考えてみましょう。
「注意深く」 「大声で」 「すばやく」 「きれいに」 などなど、なにか動作がどれくらいすごいのか、どのようなのかを示す言葉「副詞」。英語の副詞の分の中の置き場所とか使い方を今回は勉強しましょう。
bag of、 bottle of、 box ofなどを使って物の数量を表わすことができます。今回はそんな英語の使い方を勉強しましょう