中国語での講演やプレゼンで、キーポイントや大切な点を強調したり、聞き手を行動に鼓舞させたりするのに役立つサプライズ表現をご紹介しましょう。
なるほど、それでは「サプライズ表現」を使ってみましょう! スピーチや講演で、大切なことを言う前に強調させたい、驚きワードをつけて大切な点を聞き逃さないようにしてほしい、こういった目的を果たしてくれるのが今日ご紹介するサプライズ表現です!
そうです、~。そう、~。
对
是的
没错
就是
これらは、講演での要点を強調したいときに効果的な言葉です。リスナーに質問を提起したあとにこの形を使うとなおグッド。
今天的关键在哪里呢?对,表现关心很重要。
今日のキーワードは何でしょうか。そうです、関心を払うのは重要だということです。
学语言的最基本的方法是什么? 是的,多听多说。
語学の基本はなんですか? そう、たくさん聞いてたくさん話すことです。
小孩子最不喜欢的东西是什么? 没错,就是青椒。
子どもたちが嫌いなものといえば? そう、ピーマンです。
実際に、~。実を言うと、~。ぶっちゃけ~。
实际上,
事实上,
说真的,
老实说,
プレゼンや講演で自分の考えを補強する例やデータを提出する前に使うと良い表現です。「说真的」「老实说」は口語的な表現で「本当は、」とか「ぶっちゃけ、」という意味になります。
实际上,世界人口的6分之一是会说中文的。
実際に世界人口の1/6が中国語を話しています。
说真个,我也不喜欢吃青椒。
かくいう私もピーマンは苦手です。
信じられないことに
没想到,
不可相信的是,
不可思议的是,
スピーチやプレゼンで、今までの問題に鋭くメスを入れる、もしくは敵や他社のものを批評するときに使うことができる鋭いフレーズです。
不可相信的是,在20世纪,饥荒造成7000多万人死亡。
信じられないことに、20世紀飢餓で7000万人以上が死亡しました。
不可思议的是,A公司还以低效的方法进行着工作。
不思議なことに、A社は未だ非効率な方法で作業を行っています。
驚くことに 喜ばしいことに
令人吃惊的是
令人高兴的是
とても素晴らしいことを伝える前に、聴衆を期待させるためにつかえるフレーズです。「令人~的是」これで、~なことに、~。という意味になります。他にも
令人开心的是
令人惊讶的的事
というように多くの気持ちを表す言葉で使うことができます。
令人吃惊的是、在我们的身体里,大约有60兆个细胞24小时工作着。
驚くべきことに、私達の体では約60兆個の細胞が24時間働いています。
令人高兴的是、今天发布三个新设备。
嬉しいことに今日3つのデバイスが発表されます。
ここで問題があります
现在问题来了
なにか問題提起するときにつかえるフレーズです。もともとクイズ番組で使われていた表現ですが、今ではスピーチやプレゼンで多く使われている表現です。
我们学到提高口才十分重要。不过现在问题来了。提高口才不是件容易的事。有解决办法吗?
コミュニケーション能力は非常に重要です。しかしここで疑問が生じます。コミュニケーション能力の工場は簡単ではありません。どうすればいいでしょうか。
~してゆきましょう!
让我们
最後の結論でリスナーを行動に促したい! そんなときにみんなの心を鼓舞させるこの言葉を使いましょう。
让我们继续发挥创造力和解决能力。
創造力と解決力を発揮し続けましょう。
そうなんです! きょうは、スピーチや講演で、大切なことを言う前に強調させたい、驚きワードをつけて大切な点を聞き逃さないようにしてほしい、こういった目的を果たしてくれるサプライズ表現をご紹介しました。ぜひ中国語での講演やプレゼンで使ってみてくださいね!!