中国語

中国語「光说不练」「别光说不练」の使い方 【頭でっかち 知識ばっかり 口先ばかり】

頭でっかち、知識ばかりで実行の伴わない、口先ばかり、行動に移さない……言われるとグサッと来る言葉ですね。このような言葉、中国語にもあります。

光说不练

中国語で

guāngshuōliàn

これで、「頭でっかち」、「口先ばかりで実行の伴わない」という意味となります。

别光说不练

この言葉の前に「別」をつけ

biéguāngshuōliàn

これで禁止表現となり、「口先だけのことを言わないで」「頭でっかちなこと言わないで」という意味になります。

tiāntiānhǎnzhejiǎnféibiéguāngshuōliàndòng起来qǐlái
いっつもダイエットしなきゃって言うけど、いうだけじゃなくて運動しなさい!

xiǎozhèngměitiāndōuguāngshuōliànshuōjīntiānyàowánchénggōngshídegōngměitiāndōuméixiě
鄭くんはいっつも口ばっかり、今日は勉強終わらせなきゃっていうだけで、いつもしてこないんだ

このような感じで、「别光说不练」のあとにだいたい口先だけで何も行わないエピソードの言葉が続きます。

ということで今回は、「别光说不练」を取り上げました。あまり日常で使われたくない言葉ですね。わたしも、頭でっかちにならず有言実行、実行に移せる人になりたいものです。

-中国語