今日も一日ご苦労様です
仕事
イヤダイヤダって言いつつも
なくちゃなんかそれも嫌ですにょね
お金稼ぎだけじゃない
居場所、やりがい
仕事って私達とかなり密着しているじゃないですか
ベトナム語で仕事について聞いて
よりベトナム人と密着しちゃいましょう!!
っということで
今回も出ました
[amazonjs asin="4795833230" locale="JP" title="旅の指さし会話帳11ベトナム第二版 (ここ以外のどこかへ!―アジア)"]
指差しベトナム語!!
仕事について話し合っている場面
まずは全文でどうぞ~~
Xin chào .Bạn tên là gì ?
Tôi tên là Toshi .
Bao nhiêu tuổi ?
Tôi hai mươi bảy tuổi.
Bạn làm nghề gì ?
Tôi làm việc về internet.
(発音はこちら)
こんにちは、お名前は何ですか?
私はToshiです。
おいくつですか
27です
何のお仕事をしていますか?
インターネットの仕事をしています。
こんな感じの会話について考えてみたいと思います
復習:名前と年の言い方
前回名前と年齢の言い方について勉強しましたね~~
名前を聞くときは主語をあなたに変えて
Bạn tên là gì ?
バン テン ラ ジ
少し年上の男性ならBạnのかわりにanhを
少し年上の女性ならchị を使えばなおgoodですね~~
gì は何という意味
なに?
っに?
っじ?
gì
っと覚えましょう!!
年齢を尋ねるときは
Bao nhiêu tuổi ?
バオ ニィォウ トゥォイ
Bao nhiêu はどれだけ、どれほどという意味
研究所を思い浮かべてください
培養して増やしています
培養
ばいよう
ばおにょう
Bao nhiêu !!
とおぼえましょう
仕事について聞いてみよう
ベトナム語で
何の仕事をしていますか?
は
Bạn làm nghề gì ?(発音)
バン ラム ゲー ジー
といいます。
làm は する
nghề は職業
gì は何
という意味
仕事は一苦労
げーとすることもありますので
げー
nghề
とおぼえましょう!!
答えるときは
Tôi làm việc về ~.(発音)
これで
~の仕事をしています
という意味になります
việc は 仕事
về は ~について という意味
インターネットの仕事なら
Tôi làm việc về internet.
このようになります。
ちなみに
本業は
nghề chính
ゲー チンッ
副業は
nghề làm thêm
ゲー ラム テーム
といいます
お仕事お疲れ様でした
仕事
なんで人は仕事をするのでしょうか
なんで人は働くんでしょうか
なーんて考えてたら眠くなってきましたんで今日はこのあたりでお休みさせていただきますねww
今日もよく頑張りました
それでは皆さん、おやすみなさ~~い!!