シンチャオ☆カックバン!!
さてさて今回もレッスン記事でございます。一緒に勉強しましょう。
今日は「お元気ですか」の言い方と
わたしも の も の言い方でございます
さようなら、またね、また会いましょうの言い方も復習しましょう
今日のダイアローグ
それではダイアローグを確認しましょう。「外国人のベトナム語レベル1」GIÁO TRÌNH TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI -TẬP 1の教科書の52ページ第1課の二つ目のダイアローグです
ラン先生とビエットくんの会話ですね。
Chào cô Lan. Cô có khoẻ không ?
Chào anh Việt . Tôi khoẻ . Còn anh?
Cám ơn cô. Tôi cũng khoẻ.
Chào anh. Hẹn gặp lại.
Chào cô. Hẹn gặp lại.
ってか、この二人、多分挨拶して会話始めたのはいいけど会話のネタがすぐなくなって、サヨナラ的になったんでしょうなあwww
まあそんなことはどうでもいいんです、はい……
お元気ですか?
お元気ですか
元気?
これ絶対聞く重要フレーズですわね!!
記事をご覧のあなた、お元気にしておられますか?
このお元気ですか?
これはかなり前に勉強しましたね。
お元気ですかは……
có khoẻ không ?
っと聞けばオッケー
元気なときは
Tôi khoẻ.
元気がいいのはいいことですが、人間体調が悪くなることもあります……
少し体調悪いときは
Tôi không khoẻ lắm.
と答えるのでした!
ぜひ元気ない時はやせ我慢せず信頼できる友達に打ち明けましょうね~~
[amazonjs asin="B075XMR75P" locale="JP" title="123 ベトナム語学習: 初心者向けベトナム語"]
私もげんきです
ここで
私も元気です
も ミーツ〜
の言い方を今日は学びました
Tôi cũng khoẻ
cũng これが ミーツ〜 私もの「も」の意味になります。
ぜひ相手の会話に自分の状況をかぶせていきましょう!!
[amazonjs asin="4883193667" locale="JP" title="ベトナム語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)"]
またね、また会いましょう、さようなら
出会いの数だけ別れがある
まあダイアローグは別れが急に訪れましたが……
ベトナム語のさようなら またね
もう学びましたね
ここでは復習しておきましょう
hẹn gặp lại
でしたね。
hẹn gặp lại cô Lan
ランさんさようなら
こんな風に名前を入れて挨拶することもできます。
[amazonjs asin="4046006978" locale="JP" title="CD付 ベトナム語が面白いほど身につく本 (語学・入門の入門シリーズ)"]
挨拶をバッチリ覚えよう
今日はあいさつの勉強第二弾でございました。
挨拶って、とっても大事ですね、それだけでなんかあったかい気持ちにさせられますよね!!
そんな大切な挨拶
あなたもぜひ
ぜひベトナムに行った時
ホーチミンに遊びに行った時
使ってみてくださいませませ!!