こんいちは
今日もあなたにお会い出来嬉しいいです
ベトナム語が話せるよ
楽器を演奏できるよ
できるってとっても
気持ちいいことですよね
ベトナム語で
できるって
どういうのでしょうか?
~できる có thể
ベトナム語で
~できる
っと言いたいときは……
主語+có thể +動詞
と言うかたちになります
私ベトナム語喋れます
なら
Tôi có thể nói tiếng Việt. (発音)
nói は言う という意味
お金あるんやったら こーてこーて!!
少し考えてみてください
なんでもできそうな人ってどんな人?
思い浮かぶのは……
お金持ち!!
お金持ちはなんでも買うことができます
っということで
おねだりしたら買ってもらえそう!!
関西弁で「買ってください」は
こーてこーて!!
っていいます。
こーてこーて!!
こーて
có thể !!
と覚えましょう!!
発音はこちら
発音を詳しく見てみよう
co は無気音 息を極力出さずに こー ですね 因みにo は口を大きく開けてオですよ
thể は逆に有気音 息をぱっと出したあとテーといいましょう。
もうちょっとはなせるわ
しかし謙虚なあなたはこう思うかもしれません
ベトナム語学びたてなのに
話せるなんておこがましいわ……
そんなあなたにご紹介したいのは
私はベトナム語を少し話せます
Tôi có thể nói tiếng Việt một chút. (発音)
にほんごでも
もっちょっと話せる
って言いますよね
もっちょっと
もっとちゅっ
một chút !!
っと覚えましょう!!
発音はこちら
お金で買えない価値がある
でも
家族
安心感
満足……
本当に大切なものって
お金では買えない
僕達はどうしても
お金に目が行っちゃうけど
お金だけじゃない
そのことを決して
忘れないようにしながら
こーてこーて!!
こーて
có thể !!
を覚えていこう!!