表現

「待ち遠しいです」「楽しみです」は英語で〇〇?? 令和3年5月5日日記

I can't wait

Today, I looked up an English expression that meant something was happening soon and I was very much looking forward to it. The most commonly used words were found in the search as "I'm looking forward to it" or "I'm looking forward to ~ ing". However, there seem to be other expressions.

"I can't wait" has a more informal and friendly sound than "I'm looking forward to", so it seems to be often used when we want to say "fun" in a conversation with a close person. Also, "I'm so excited" seems to be usable when you want to say "fun!" With more excitement than "I'm looking forward to". I would be happy if I could use English that suits the situation.

今日、「待ち遠しいです」「楽しみです」を英語でどのように言うことができるかを研究しました。最も一般的に使う言葉として、「I'm looking forward to it」もしくは、「I'm looking forward to ~ing」という表現が検索で見つかりました。しかしその他にも表現はあるようです。

「 I can’t wait」は、「I’m looking forward to」よりもインフォーマルでフレンドリーな響きがあるので、親しい人との会話で「楽しみ」と言いたい場合によく使われるようです。また「I’m so excited」は、「I’m looking forward to」よりもわくわくした気持ちを込めて「楽しみ!」と言いたい場合に使えるようです。そのシチュエーションに合った英語を使っていけたら嬉しいです。

あ! YouTubeも見てくださいね!!

まちがいさがし

forward[ fawr-werd ]

meant
mean の過去形

usable
仕える

-表現