プレゼントをあげる、贈り物を送る、英語で「あげる」「おくる」という言葉である、「give」 「send」という言葉の使い方を覚えましょう。
今回もレアジョブで英会話を勉強しました。
ポイント
give あげる
英語で「~に~をあげる」と言いたいときは
give + 人 + 物.
もしくは
give + 物 + to + 人.
となります。
He gave Annie a purse for their anniversary.
彼は記念日にアニーに財布をあげました。
He gave a purse to Annie for their anniversary.
彼は記念日にアニーに財布をあげました。
send 送る
同じように「送る」と言いたいときは
send + 人 + 物.
もしくは
send + 物 + to + 人.
となります。
I’m going to send her a bouquet of roses.
私は彼女にバラの花束を送るつもりです。
He sends me a bouquet of tulips every year.
彼は毎年私にチューリップのブーケを送ってくれます。
I’m going to send a bouquet of roses to her.
私は彼女にバラの花束を送るつもりです。
She sent a box of chocolates to me.
彼女は私にチョコレートの箱を送ってくれました。
present は違う意味の動詞
日本では「プレゼントする」なんていいますね。しかし、贈り物をあげるときに「present」という動詞はつかいません。動詞の「present」はプレゼンテーションなどをするときに使います。贈り物には「give」という動詞を使います。
間違い: I presented my parents some wine.
正解: I gave my parents some wine.
進出単語
では今日学んだことを以下の単語で練習してみてくださいね!!
jewelry
宝石
a bouquet of [flowers]
[花]のブーケ
a tie
ネクタイ
a wallet
財布
a purse
ハンドバック
perfume
香水