昨今私達日本人と関わる機会がどんどん高まっているベトナムの人々。彼らが話すベトナム語とはどのような言葉なのでしょうか? 私達日本人はベトナム語を勉強しやすいのでしょうか? キーワードは、ベトナムも日本も漢字文化圏! ベトナム語と日本語は多くの共通点があるのです……
ベトナム語は日本人にとっても勉強しやすい言語なのか?
共通点多い
だからといって簡単なわけでは……
日本語とそっくり!? ベトナム語
注意 chú ý チューイー
注意してね!
Chú ý nhé ! チューイー二ェ
意見 Ý kiến イーキェン
隔離 cách ly カックリー
記念 Kỷ niệm キーニェム
古代 cổ đại コーダイ
感動 cảm động カムドン

漢字を使っていた ベトナム語
ベトナムは長い間中国の支配を受けていた
漢字をなくして、アルファベットでベトナム語を表現
日本語で例えると……
今日はとても良い天気です。
→ kyou ha totemo yoi tenki desu.
ベトナム語の漢字由来の言葉「漢越語」ベトナム語の語彙の中で漢越語は70%
ベトナム語を漢字にしてみよう
ありがとう cảm ơn → 感恩
chú ý チューイー →「注意」
ハノイ→ 河内
ホーチミン→ 胡志明
Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
→ 共和社会主義越南
とてもシンプル ベトナム語文法
ベトナム語には動詞や形容詞の活用はない。
Tôi đến trường. 学校に行きます
Hôm qua tôi đến trường. 昨日 学校に行きました
Ngày mai tôi đến trường. 明日 学校に行きます
tốt よい
tốt hơn よりよい
tốt nhất いちばんよい
使う機会が多い ベトナム語!
近年日本に来るベトナム人労働者は増加の一途
多くの企業が東南アジアに進出 ベトナムにも多くの日本企業が投資
ベトナム語の需要は高まっていく