ベトナム語の文法 ベトナム語会話

ベトナム語 ~してしまった ~しちゃった 【~ mất rồi】

この記事では、ベトナム語の残念な気持ち、後悔の気持ちを込めた表現、【~ mất rồi】「~しちゃった」「~してしまった」という言い方を勉強してみましょう。

「食べちゃいました」

「忘れちゃいました」

「なくなっちゃいました」

なにか失敗したあとに、「てへぺろ」とこのように事情を説明することってありますよね。このような表現、ベトナム語でどのように言うことができるでしょうか。

動詞 + mất rồi

後悔や残念な気持ちを示したい時、ベトナム語で、

今日のポイント

動詞 + mất rồi 「~してしまった」

これで、「~してしまった」「~しちゃった」という意味になります。ベトナム語の「mất」は単体では「失う」「なくなる」という意味になります。動詞にくっつくことで、動詞をネガティブに変身させることができるんですね。

ジピティー先生
あ! YouTubeも見てくださいね!!

使うシチュエーション

今回参考にさせていただいたのはこちらのビデオです。こちらの動画の例文を見てみましょう。

Bánh của em đâu rồi?
私のパンどこ行った?

Chị ăn mất rồi.
食べちゃった。

 

Đang đâu đấy? Đi ăn đi.
どこいるの? 食べに行こうよ

Em về nhà mất rồi.
家に帰っちゃった

 

Chị Văn ơi, chị biết anh nhân viên mới không?
ヴァンさん、最近入った彼知ってる?

Ai?
誰?

Anh Tuấn ý.
トゥンさんよ

Anh Tuấn á?
トゥンさん?

Anh ấy đẹp trai nhờ.
トゥンさんかっこいいよね。

Có vợ mất rồi.
もう奥さんいるよ。

 

Chị Văn ơi,chiều đi Shopping đi.
ヴァンさん、午後ショッピングに行こうよ

Mày điên à, hôm qua đi rồi còn gì. Chị hết tiền mất rồi.
なにかんがえてるの、昨日行ったでしょ、あたしもうお金なくなっちゃった。

このように、例文を見てみると、動詞の後ろに目的語がある場合、

về nhà mất rồi

vợ mất rồi.

hết tiền mất rồi.

このように目的語の後ろに「 mất rồi」をつけます。

mất rồi そのたいろいろ

他にもこのような表現があります。

Quên mất rồi. 忘れちゃった

Làm rơi mất rồi. 落としちゃった

ngủ mất rồi 寝ちゃった

uống mất rồi 飲んじゃった

Lỡ yêu cô ấy mất rồi. 恋に落ちてしまった

ジピティー先生
なるほど! いろんな動詞で応用可能ってことですね

そうですね! この記事では、ベトナム語の残念な気持ち、後悔の気持ちを込めた表現、【~ mất rồi】「~しちゃった」「~してしまった」という言い方を勉強してみました。ぜひぜひ会話で使ってみてくださいね。

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語の文法, ベトナム語会話