ベトナム語を学ぶ上で、副詞は非常に重要な要素の一つです。副詞には多くの種類がありますが、その中でも特に頻度の副詞は、よく使用される重要なものの一つです。頻度の副詞にはいくつかの種類がありますが、今回はその中でも特によく使用される「Thường, Hiếm khi, Luôn, Thỉnh thoảng, Mỗi khi, Hầu như không bao giờ, Ít khi, Không bao giờ」という8つの副詞について説明します。
Thường
「Thường」は、頻繁に、しばしば、よく、という意味を表します。例えば、「Tôi thường đi bộで学校に行きます。」という文は、「私はよく歩いて学校に行きます。」という意味になります。また、「Anh ta thường đến muộn.」という文は、「彼はよく遅刻します。」という意味になります。

Hiếm khi
「Hiếm khi」は、めったに、稀に、という意味を表します。例えば、「Tôi hiếm khi đi xem phim.」という文は、「私はめったに映画を見に行きません。」という意味になります。
Luôn
「Luôn」は、常に、いつも、という意味を表します。例えば、「Tôi luôn cố gắng học tiếng Việt.」という文は、「私は常にベトナム語を勉強しようとしています。」という意味になります。
Thỉnh thoảng
「Thỉnh thoảng」は、時々、たまに、という意味を表します。例えば、「Tôi thỉnh thoảng đọc sách.」という文は、「私はたまに本を読みます。」という意味になります。
Mỗi khi
「Mỗi khi」は、毎回、いつも、という意味を表します。例えば、「Mỗi khi tôi đi chơi với bạn bè, tôi rất vui.」という文は、「私はいつも友達と遊ぶ時はとても楽しいです。」という意味になります。
Hầu như không bao giờ
「Hầu như không bao giờ」は、ほとんど...ない、めったに...ない、という意味を表します。例えば、「Tôi hầu như không bao giờ ăn thức ăn nhanh.」という文は、「私はほとんどファストフードを食べません。」という意味になります。
Ít khi
「Ít khi」は、あまり...ない、めったに...ない、という意味を表します。例えば、「Tôi ít khi uống rượu.」という文は、「私はあまりお酒を飲みません。」という意味になります。
Không bao giờ
「Không bao giờ」は、決して...ない、一度も...ない、という意味を表します。例えば、「Tôi không bao giờ hút thuốc.」という文は、「私は一度もタバコを吸ったことがありません。」という意味になります。
これらの頻度の副詞は、ベトナム語を話す上で頻繁に使用されるため、覚えておくことが重要です。さらに、これらの副詞を正しく使用することで、自分の意見や状況を的確に伝えることができます。
以上が、ベトナム語の頻度の副詞についての説明でした。これらの副詞を使いこなして、より自然なベトナム語を話せるようになりましょう!