ベトナム語会話 レベルアップベトナム語

ベトナム語の励ましや慰めの言葉「がんばれ!」「大丈夫!」【カタカナ付】

「頑張れ!」「気にしないで!」問題の多い今の時代本当に必要な慰めや励ましの言葉。ベトナム語でどのように言えばいいでしょうか? ベトナム語で慰めや励ましの言葉の言い方をご紹介しましょう。

自宅待機で会えないベトナム人の友達に励ましのメッセージを贈りたいんだけど、「がんばれ!」とか「大丈夫!」と買ってベトナム語でどうやって言うのかなあ?

今年に入って、心配になったらストレスを感じるような出来事が本当に増えました。こんな時はぜひとも互いに励まし強めあって難局を乗り切りたいですね。ベトナム語で励ましや慰めの言葉はどのように言うのでしょうか。

それでは、励ましの言葉 lời khích lệ や 慰めの言葉 lời an ủi を見ていきましょう。

※ ベトナム語を知らない人のために少しだけカタカナで発音を表しているところがありますが、カタカナを読んだだけではベトナム語は決して伝わりません。ベトナム語を学んでいるあなたは、カタカナは無視しちゃってください。

励ましの言葉 lời khích lệ

ベトナム語で「励まし」は

khích lệ 励まし

といいます。漢越語で書くと「激励」という漢字になります。日本語の激励と同じですね。

Tôi nhận được khích lệ từ anh. 励まされます~~

となりますね。

それでは、ベトナム語の励ましの言葉 lời khích lệ を見ていきましょう。

がんばれ! cố lên !

頑張れ! はベトナム語で、

cố lên !

といいます。lên は上げる、という意味で、頑張りを上げろ上げろ! 転じて「頑張れ!」という意味となります。

がんばれ! cố lên ! コー レン

負けないで! không được thua !

cố lên ! không được thua ! がんばれ! 負けるな!

thua は負けるという意味、否定のkhông をつけて、負けるな! という励ましの言葉になります。

俺たちは絶対に勝つ! こんな感じで少年ジャンプチックにカッコつけたい時は

Nhất định sẽ thắng !! 絶対に勝つ!

このようにいいます。

thắng 勝つ

thua 負ける

この2つの言葉は勝負事で絶対使われることなのでぜひ覚えておきましょう。

負けないで! không được thua ! コーン ドゥッ トゥアー

諦めないで! không được bỏ cuộc

諦めるはベトナム語で

bỏ cuộc 諦める

といいます。反対に「どうしようもない」「しかたがない」という時は

‎bó tay 仕方がない

といいます。

諦めないで! không được bỏ cuộc コーン ドゥッ ボー クォッ

あなたならできます。 bạn sẽ làm được

相手の能力を確信しての期待の褒め言葉、心に刺さりますよね。こちらは、可能表現

làm được

をつかって、表現いたしましょう。

あなたならできます。 bạn sẽ làm được バン セー ラム ドゥッ

あなたには価値があります。bạn có thực lực

価値を認められた最高級の励ましではないでしょうか。thực lực は、実力があるという意味になります。あなたには実力がある、あなたには価値がある、このような意味で使うことができます。

あなたには価値があります。bạn có thực lực バン コー トゥッ ルッ

慰めの言葉 lời an ủi

ベトナム語で「慰める」は、

an ủi 慰める

といいます。漢越語だと「安慰」となります。それでは、ベトナム語の慰めの言葉 lời an ủi を見ていきましょう。

大丈夫 không sao đâu

これは度々使う表現ですね。「không sao」ともいいますが、全然大丈夫! と完全否定したい時、後ろにđâu をつけます。

大丈夫 không sao đâu コーン サーゥ ドーゥ

Không sao đâu, mọi chuyện rồi sẽ qua thôi. 大丈夫、全て終わったことです。

気にしないで đừng bận tâm

bận tâm は心配する、悩む、気にかけるという意味。禁止を示すđừngをつけて「気にしないで」という意味になります。

気にしないで đừng bận tâm ドゥン ブン トン

Đừng bận tâm. Sai thì đã sai rồi, sửa sai thôi là được mà.
気にしないで。間違ったって、またやり直せばいいんだから。

心配しないで! đừng lo lắng

lo lắng は心配する おもんばかる という意味になり、こちらも禁止を示すđừngをつけて「心配しないで」という意味になります。

心配しないで! đừng lo lắng ドゥン ローラン

早く元気になってね! chóng khoẻ nhé

chóng は早くkhỏe は元気という意味で「早く元気になってね」という意味になります。

早く元気になってね! chóng khoẻ nhé チョーン コエー 二ェー

祈っています。Tôi cầu nguyện cho bạn nhé.

祈る はベトナム語でcầu nguyệnといいます。

Tôi cầu nguyện cho bạn nhé. トイ コゥ ングイェン チョー バン ニェ

いろんな元気づける言葉を勉強できたわ。早速ベトナムの友達にメッセージを送ってみよっと!

この記事ではベトナム語の励ましや慰めの言葉について取り上げました。「頑張れ!」「気にしないで!」問題の多い今この時に必要な言葉ですね。ベトナムの友達にベトナム語で励ましや慰めのメッセージを贈りましょう!!

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

⭐ 完全無料!
⭐ ゴールドカード並みの補償額!
⭐ いますぐ入会!

ベトナムへそして海外旅行へ行くのに欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方です。エポスカードなら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。私も助けられたベトナムメソッド一押しカード。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

ベトナムメソッドを応援する

この記事が面白かったら、こちら一日一回クリックしていただけたら嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ ←クリック!

 ←クリック!

ツイッターやFacebook、Eメールでのフォローもよろしくおねがいします。当サイトの更新情報をGETできますよ。

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

340人の購読者に加わりましょう

\ 記事はどうでしたか? /

-ベトナム語会話, レベルアップベトナム語

© 2020 ベトナムメソッド