ベトナム語会話

やばい! しまった! おしまいデス! と驚きを表すベトナム語 ~chết rồi ~thôi chết

この記事では、「やばい」「しまった」「最悪!」「おしまいだ!」このような不足の悪い事態が起きたときの驚きを表すベトナム語の表現を勉強しましょう。

とうとう高視聴率を記録した半沢直樹の最終回も終わりましたね。今回のドラマの中できっと流行語になるだろう、そんな言葉が……

おしまいデス

でした。まあそんな話はおいておいて、日本語でなにか大変なことが起きた時に「やばい」「しまった」「最悪!」「おしまいだ!」なんていいますよね。この気持をベトナム語でどのように込めることができるでしょうか?

chết rồi (Thôi chết)

ベトナム語で「やばい」「しまった」このようにネガティブな状況への驚きを表現する言葉が……

  • chết rồi
  • Thôi chết rồi
  • Thôi chết

このような表現でベトナム語にすることができます。

Thôi chết , em quên rồi.
しまった、忘れちゃった。

Thôi chết rồi, xóa nhầm rồi.
やばい、間違って削除しちゃった。

このように3つの言葉は、入れ替えても意味は変わりません。この記事ではシンプルに、「chết rồi」という表現で例文を見てみましょう。

ちなみに 「chết」は「死ぬ」という意味。「chết rồi」で「死んだ」つまり「おしまいデス」という意味になります。

Chết rồi, rơi mất ví tiền rồi.
しまった、財布を失くしちゃった。

Chết rồi, sắp muộn giờ học rồi.
やばい、遅刻する。

Chết rồi, quên không mang bài tập về nhà rồi.
終わった、宿題を家に忘れた。

Chết rồi, ngày mai chúng ta sẽ có bài thi cuối kỳ nhưng tôi vẫn chưa ôn bài.
おしまいだ、明日テストがあるのにまだ勉強が終わらない。

今回は「最悪」「やばい」「おしまいデス」という意味のベトナム語、「chết rồi」を勉強しました。もちろんフォーマルな場面や目上の人との会話では使うのは難しいですが、一般会話では本当によく使う言葉です。友達との会話などで使ってみてくださいね。

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

ベトナムをはじめ、海外旅行で欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方ですね。なんと年会費無料のエポスカードを持っていたら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。「ベトナムメソッド」のイチオシクレジットカードです。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

楽天モバイル海外インターネット2ギガ

ベトナム、タイ、シンガポール、そして台湾でも使えました!
海外でスマホを使うなら楽天モバイルのスマホプランがおすすめ!海外で月2GBの通信料を使うことができますよ。

  • この記事を書いた人

俊教授

言語、文化、アイデンティティ、未来を越えた夢の実現を願う仲間たちとともに台湾高雄で海外移住の研究を行っています。

-ベトナム語会話