ベトナム語会話 猫でもできる ベトナム語

ベトナム語 ありがとう すみません ごめんなさい【カタカナ付き】

この記事では、ベトナム語で「ありがとう」「すみません」「ごめんなさい」という定番の言い方を勉強しましょう。人と生きる上で、感謝と謝罪は切っても着れない関係にありますね。円滑な人間関係に欠かせない「ありがとう」「ごめんなさい」はベトナム語でどのように言うのでしょうか。

ありがとうございます Cám ơn

ベトナム語で「ありがとう」は

Cám ơn  カム オーン

と言います。ただ、Cám ơn カム オーン だけだと「ありがとう」というフランクな言い方になります。それで丁寧に言いたい時は、

Xin cám ơn シン カム オーン

と言いましょう。

すみません

次に取り上げたいのは「すみません」。しかし日本語の「すみません」には2種類の意味があります。

1.謝罪 ごめんなさい

2.呼びかけ 店員さーん

この二つをベトナム語では使い分けねばなりません。

1.謝罪 ごめんなさい

ごめんなさい、すみません、と謝罪の時に使うのは

Xin lỗi シン ローイ

と言います。

2.呼びかけ 店員さーん

次に呼びかけの時は、

Em ơi ! エム オーイ

と言います。しかし、Em ơi ! エム オーイ は自分より年下の相手に使います。年上の人に対しては、

Anh ơi ! アィン オーイ (相手が年上の男性)

Chị ơi ! チ オーイ (相手が年上の女性)

を使います。レストランで誰かを呼ぶ時は、この3種類のうち一つを使いましょう。

レベルアップベトナム語

ここからは、ベトナム語中級のあなたに送る、ちゅきゅうの起爆剤、レベルアップベトナム語です。

〜をありがとうございます

〜ですみませんでした。

このように感謝や謝罪の理由を言いたい時はどのように言えばいいでしょうか?

まずはありがとう編、

Cám ơn vì ~

Cám ơn 相手 đã ~

このように作ることができます。

Cám ơn vì đã lo lãnh cho tôi. 心配してくれてありがとう。

Cám ơn anh đã mời em dụng bữa. 食事に読んでくださりありがとうございました。

このようになります。

ごめんなさい も同じく

Xin lỗi vì ~

このように作ります。

Xin lõi vì tôi quên sách đó. あの本を忘れてしまってすみません。

Xin lỗi vì đã đến trẻ. 遅刻してすみません。

このようになります。

この記事では、ありがとう、ごめんなさい、すみません、感謝や謝罪、呼びかけのベトナム語を勉強しました。使用頻度100%のベトナム語、ぜひ覚えて使ってみましょう。

ベトナムメソッドを応援!!

記事が面白かったらぜひこちらのボタンをポチッと押してくださいね!

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ

また各種SNSやEメールでのフォローもお願いします! 記事の更新を確認できますよ!

またメールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

410人の購読者に加わりましょう

 

ポイント

--時間--- キャッシュバックは今!

英語始めるならスタディーサプリの新コース!!

⭐楽しくアプリが使えるようにドラマ式の内容に!
⭐より日常で「使える」英語が習得できる!
⭐NHK英会話タイムトライアル講師のスティーブ・ソレイシィ氏の講義動画が満載!

海外旅行保険自動付帯のエポスカード

⭐ 完全無料!
⭐ ゴールドカード並みの補償額!
⭐ いますぐ入会!

ベトナムへそして海外旅行へ行くのに欠かせないのが海外旅行保険。急に病気や怪我になったときの心強い味方です。エポスカードなら無料で自動的にゴールドカード並みの海外旅行保険がついてきます。私も助けられたベトナムメソッド一押しカード。この機会に絶対一枚作っておきましょう!

\ 記事はどうでしたか? /

-ベトナム語会話, 猫でもできる ベトナム語

© 2020 ベトナムメソッド